The Japanese Blog

All about Japanese culture and learning japanese, powered by the online learning resource Cooori. If you want to learn Japanese online we've got the tool for you!

Entries by dora

"Complete-the-sentence" a new feature for learning Japanese online with Cooori

"Complete-the-sentence" a new feature for learning Japanese online with Cooori

Our goal is to make Cooori the
best site for learning Japanese online therefore our sole focus
is to develop new features that
will challenge our Japanese
students skills in different ways
and help them get the most out
of their learning experience.



One of our latest feature is our complete the sentence feature, where users will be tested on their reading and comprehension skills. Users will be shown an incomplete sentence with one word missing. The student will be given several possible words that may complete the sentence. The student will have to correctly recall the definitions of the possible words and figure out which one fits into the blank sentence. Once the correct word has been identified the sentence will automatically become complete.



description

Students will be given complete the sentence problems when they have a word logged in their short term memory (10 minutes). Thus, a student will have already seen the word in the traditional interface and responded "Yes, I knew it!". The complete the sentence problem will give the student another way to strengthen their mental connection to the word.



As with all learning features in Cooori, our artificial intelligence will ensure that every student gets a personalized sentence and word choices depending on which words he/she has been studying. The complete the sentence feature gives students another way to reinforce words in their vocabulary and process multiple words at once.



description

This new feature, which is already available to all students while they are learning words, not only adds a bit of variety to the learning experience but tests an entirely different set of skills.



This feature will also test how truthful students have been to themselves and the system since in order to complete the task successfully students will truly have to know the word in question very well.



Now studying Japanese with Cooori will challenge even more essential skills to language learning while remaining easy to use and effective to students needs.



Log on now and try this great new feature!



Learn a foreign language; gain understanding of different traditions like how the Japanese do Valentine's Day!

Learn a foreign language; gain understanding of different traditions like how the Japanese do Valentine's Day!

Learning a foreign language expands your horizon and enables you to communicate with different kinds of people. Language learning can also give you insight and understanding into new and different traditions and cultures.



An important day for couples is upon us, February 14th marks Valentine’s Day, an informal holiday where lovers share gifts with each other symbolizing their endearment.



In some places the holiday has a dramatically different take, for example, in Japan. Each year on Valentine’s Day, girls and women give chocolate to boys and men, and not necessarily to those they are romantically linked to. The chocolate even comes with implicit messages. High quality chocolate, called “honmei choco” (true feeling chocolate), is given to the woman’s romantic interest; however “giro choco” (obligation chocolate) is given to friends and co-workers.



Men who are often the more heavily obligated gender when it comes to Valentine’s Day in other countries, luckily catch a break in Japan, all they have to do is accept (and eat) the gifts, and perhaps deal with the unsubtle message associated with the quality of chocolate received.



description

Japanese women do eventually get their chocolate, one month from Valentines Day on the 14th of March when Japan celebrates “White Day”. Men are expected to “sanbai gaeshi,” (triple the return) return the favor and then some. The rule of thumb is triple return, as they deliver chocolates, cookies, marshmallows and other gifts to women who showered them with chocolates a month prior on Valentines Day.



We here at Cooori suggest that perhaps we should all take up the Japanese way of celebrating Valentines & White Day!



Learning Japanese online: pros and cons of the Tanaka Corpus

Learning Japanese online: pros and cons of the Tanaka Corpus

When embarking on learning Japanese online several free and open resources are available to Japanese students.
One of the reasons for this abundance of resources has to do with free data available to developers of Japanese language resources. However, both language learning developers and Japanese students need to be aware of the weaknesses of such resources.



Today, we will discuss the Tanaka corpus, a free collection of Japanese-English sample sentence pairs.



The Tanaka corpus was created by Yasuhito Tanaka and his students at Hyogo University. Professor Tanaka had each of his students make/find 300 pairs of Japanese-English sentences. The corpus eventually grew to over 212,000 sentence pairs. The original Tanaka corpus was released into the public domain, and the most current iteration maintained by the Tatoeba Project is released under the Creative Commons CC-BY license.



The open-nature of the project means that it has been incorporated into many different language learning projects. However, despite various efforts to clean it up the corpus suffers from problems that make it unsuitable for most Japanese students.



The original corpus included many obvious errors like spelling mistakes and typos, but also many non-obvious errors like unnatural or non-standard uses of both Japanese and English. Many of these non-obvious mistakes can confuse or teach bad language habits to a language learner. While many of the mistakes, both obvious and non-obvious, have been fixed over time, many still remain remain in the corpus.



For example, 私の忠告は彼女には無駄ではなかった。is a sentence which is translated very literally in English as "My advice was not lost upon her." The Japanese is not grammatically wrong, but it is a sentence construction that is not used in everyday Japanese. Furthermore, the sentence itself is difficult to remember and without more context, it's difficult to remember a hard word like 忠告. 忠告 can be translated as advice, but is often used in Japanese in the contexts of warnings or admonitions. However, the sentence and it's translation do not hint at this usage.



Because of the open nature of the Tatoteba Project, many new mistakes and errors can and have been added because Tatoeba contributors are not all properly trained in the appropriate languages. Unfortunately these non-obvious mistakes are very difficult to spot for a language learner and worrying about such mistakes can slow down the learning process. As one of our users said in an email that mentioned his own frustrations with the Tanaka Corpus:"It's hard to really dig in and do the work of learning if you're not sure that what you are learning is correct."



While it is easy for a language learning project to just plug in the Tanaka corpus data into their system, making a sentence corpus appropriate for language learning takes more effort.



description

When Cooori was starting out, we spent a lot of time trying to clean up the Tanaka corpus sentences for use with our software. However, our language team and our teacher advisers came to the conclusion that it would be far better to write specially tailored sentences for students in order to ensure consistantly high quality. While the time and effort we've spent to write our own original sentences is not a trivial one, it is a price we're happy to pay in order to live up to our high quality standards.



As we've written inour blog post about creating sentences for JLPT N2 words, Cooori takes great care to construct natural and helpful example sentence pairs for its products.



All Cooori users can trust our data for their Japanese learning needs.



Sources



Cooori puts the fun into language learning with their new app, LingoWorld by Cooori!

Cooori puts the fun into language learning with their new app, LingoWorld by Cooori!
description

Learn the basics in 10 new language with our new language-learning game app, LingoWorld by Cooori.



LingoWorld by Cooori is a new language learning app for iOS iPhone and iPads which allows users to quickly and effectively learn common phrases and basic words in ten different languages: Chinese, English, French, German, Japanese, Icelandic, Italian, Korean, Spanish and Thai.



Users can learn from the language of their choice, i.e. a French speaker can learn Italian in French, 90 different language pairs in total.



As trends towards mobility and globalization continue, being able to communicate in a foreign language is an important skill. LingoWorld allows users to learn languages in a flexible and interactive manner from the comfort of their mobile or tablet.description



The LingoWorld app is designed so its users can learn essential words and phrases in a short period of time.



The app is built on a specially-designed Artificial Intelligence which adjusts to each user's learning ability, ensuring that each user gets the most out of even short learning experiences.



LingoWorld would allow a user to study basic French phrases while flying from Tokyo to Paris. By using LingoWorld several times throughout the flight,
the user would be able to communicate in French by the time they land!



LingoWorld contains the phrases necessary to take a taxi and direct the driver to a specific location, check into a room, ask for good restaurants, order food, pay the bill, go shopping in the market and make new friends.



description

Even if the user can't learn all the phrases quickly, all of LingoWorld's phrases are easily accessible via the Phrasebook and beats using a paper phrasebook in terms of convenience.



LingoWorld teaches 10 different languages so users will be able to communicate with a multitude of people.



In the LingoWorld app, users will also be able to practice pronunciation, look up words and phrases, closely monitor their own progression, develop language skills and understanding all from their mobile device.



So whether you’re planning on exploring the Italian Riviera, the Icelandic geyser’s, or braving the heights of Mount Fuji, be sure to download your very own LingoWorld app, the great language learning app and talking phrasebook from Cooori!



descriptionDownload LingoWorld now for free from the Apple iTunes Store.



To read more about LingoWorld the new language learning app from Cooori click here.

Cooori's new London office

Cooori's new London office

Happy new year everyone!



We are excited for 2013 and have
big things planned including
several new features, updates and other changes to our product offerings.



One of the most recent change is our new London office which is located in the buzzing East-London Old Street'sTechHub.



The TechHub is a unique office space especially targeted towards start ups, generating a creative environment for the Cooori team to thrive and network with other start ups.



We are sure that in this innovative and lively environment great things will happen.



Season's greetings from Cooori!

Season's greetings from Cooori!

The festive season is upon us,
relax, enjoy and eat way too much!



Happy Holidays!



Cooori has big things planned for 2013, with further developments
to our system, new features, new languages and much more.



Make sure to stay tuned in 2013!



But for now relax and enjoy the holidays!



Test your Japanese skills with the new test feature in Cooori, the online language learning software.

Test your Japanese skills with the new test feature in Cooori, the online language learning software.

As many language learning
students already know, one
of the golden rules in learning
a new language is repetition, repetition, repetition.



The more you are reminded of something (at the right moment) the better you will remember it.



Cooori specializes in reminding students of each word right in time, just before the student is about to forget it.



Cooori is always developing new of ways to further diversify the learning experience.
The newest feature we're proud to announce is the "the test" feature.



The test feature gives students in Cooori a chance to test their skills in Kanji, English translations & Japanese translations.



The test are all based on the themes which the student has been studying in Cooori.



description

To try the test feature you need to start bylogging in to Cooori. On the home screen you can click the 'Test Your Skills' button under the theme in which you'd like to be tested. You can choose to be tested on English Translations, Japanese Translations, and if applicable Kanji Reading.



Every test is a multiple choice question where the user will be prompted to select the appropriate answer.



Students can monitor their progression within each theme. Students will be given stars based on their results in these tests. Each test type is represented by a star. Once you master a test, you'll have a gold star to remind you of your accomplishment.



The test is a great way for students to validate their Japanese skills.



So log on and try out the new feature, see where you stand in your Japanese progression and then put extra emphasis on any problem areas.



Why Sitting Too Much Is Dangerous!

Why Sitting Too Much Is Dangerous!

Almost all of our everyday activities involve a lot of sitting, whether it's working, surfing the net for fun or studying Japanese in Cooori, the online language learning software. Sitting is one of the all time worst positions for the body to maintain.



After just about 20 minutes of sitting down hunched over in a chair, blood pools up in the legs and immense pressure builds on the spine. Now, imagine the effects of deskbound workdays long term.



This is one of the reasons why we here at Cooori suggest to our users that frequent and short sessions in Cooori are more beneficial both for the body and mind.



Ideally students should log in frequently likeLorenzo Fantini andGudrun Ragnars, Cooori "Super-Users", tend to do and do 15-20 minute sessions at a time. This way you spread out the learning progress, rest your memory, you body and your mind and ultimately get the most out of your studies.



Prolonged sitting causes discomfort, numbness and spine misalignment. Holding the body upright also increases tension in major muscles and joints. All that means stationary time at work can lead to cardiovascular disease (because of less blood flow), tightened hip flexors, shortened hamstrings, pinched nerves and many physical injuries in the long run.



For employees at startups (like Cooori is) and tech companies, our jobs are completely desk-bound. So, it’s a good thing that all expert’s tips on the matter to prevent serious injury are rather simple — take frequent breaks and stand as often as possible, if optional ask for a desk that you can alternate both stand and sit.



Why Is Sitting So Unnatural?



New York City chiropractor Dr. Jan Lefkowitz treats pinched nerves, slipped discs, carpal tunnel, back pain and stiff necks full time. "Body pain, herniated discs, nerve problems and painful joints are direct results of long office hours," says Dr. Lefkowitz. When you’re sitting, the spine is under a lot of pressure. Our bodies were made to stand, so maintaining the seated position is physically stressful.



“The weight is distributed in a standing position,” saysKelly McGonigal, Ph.D., a health psychologist at Stanford University and a leading expert in neck and back pain. That’s not the case while sitting. McGonigal explains, “When you sit, you distort the natural curve of the spine, which means your back muscles have to do something to hold your back in shape because you’re no longer using the natural curves of the spine to lift yourself up against gravity.”



Desk work is putting huge mental and physical stresses on our bodies. Bad posture makes the sitting disease even worse. Slipped discs occur as a direct result of too much sitting.



“When the posture breaks down, it causes a lot of spinal problems,” Lefkowitz says. “If you are sitting down with bad posture and you’re slouching, you can only handle 20 minutes of that before it deforms your ligaments.”



Doctor’s Orders: How to Prevent Back and Neck Injuries



Good posture when sitting maintains the three natural curves of a healthy spine. The neck is forward, the upper back has an outward curve and the lower back is inward. Elbows are at the sides of the body and shoulders are relaxed — holding shoulders upright for a long time will strain the area.



“The main point is avoid slouching, you have to sit up straight and sit all the way back in your chair,” Lefkowitz says. “The chair should be tucked in close to desk. And, you need lumbar (lower back) support.”



Inexpensive remedies are available. Either roll up a thick sweater or use a small pillow behind your back to allow your lower back to curve inward. Aim to insert it in between the small of your back and the chair. Another recommendation to avoid pulling muscles or causing pain is simply standing every 20 minutes or so. It’s the most important thing desk workers can do to give the body a break from a long held position. “That will push the blood out of your legs and will prevent ligaments from getting strained,” Lefkowitz says. “It starts to stretch out your ligaments.”



Simple stretches at your desk such as twisting, turning the head from side-to-side and chin tucks upward towards the ceiling will also help. “Those movements, doing them very regularly, at least once an hour, for 60 seconds will do more to relieve chronic pain than going to a yoga class once a week,” McGonigal says.



General Tips

  • Stand up at least every hour.
  • Do simple stretches throughout the day such as placing your hands on your lower back and stretching backwards.
  • Get moving! Make conference calls on your feet or suggest a moving meeting — walk up and down the hall.
  • When seated, make sure you maintain good posture with your butt all the way back to the chair, feet flat on the floor, head straight and with lower back naturally arched inward.

How many hours do you stay seated at your desk every day on average? A lot of us here at Cooori do yoga to counteract to all the sitting and we are lucky enough to have at least one yoga teacher on our books to help us out!



We can always use more suggestions, please let us know in the comments what you’re doing to combat neck and back pains associated with long work hours.



Learning Japanese made simple with Cooori.

Learning Japanese made simple with Cooori.

Here at Cooori, the online language learning software, we are constantly striving to better our language learning system by searching ways to simplify the learning experience.



Our motto is "10% simpler, 50% more benefit".




We are focusing on enabling everyone to master Japanese in an efficient and convenient way.



Several improvements have been made to the system and especially the flashcards.



Some of the benefits that came out of all the changes that we made were:

  • Students can now easily switch between Kanji, Kana & Romaji.
  • The new cards make it easier for beginners to learn hiragana and katakana.
  • Advanced students and those progressing well can now upgrade their cards from kana to kanji with one click.
  • Kanji hovers & animations are accessible even when the kanji mode is turned off.
  • Fast and easy access to the keyboard shortcuts.
  • Below are images displaying the changes, comparing the old interface with the new one and outlining the benefits of all changes for students.

Students can now easily switch between Kanji, Kana & Romaji.

description

Beginners can now view words in romaji, kana and kanji at the same time.

By clicking "B" the user actives beginner mode which displays kana and romaji and then the kanji is displayed in light gray in the background.

By pressing "K" the user activates the kanji mode making the kanji prominent on the card and removing romaji.



The new cards make it easier for beginners to learn hiragana and katakana.

description


Now in only one easy step, beginners can view kana & romaji at the same time, whenever needed. Eliminating questions such as
"when am I ready to move from romaji into studying kana?"






Advanced students and those progressing well can now upgrade their cards from kana to kanji with one click.

description




The process of changing a card into kanji mode has been severely simplified.








description




It now only takes a click for students to view a card in kanji and they don't even have to leave the page they are on.



One click and the kana setting for that card is saved.










Kanji hovers & animations are accessible even when the kanji mode is turned off.

description

All users whether advanced, intermediate or beginners can access kanji animations by hovering over the kanji. No matter whether the kanji is active or not.



Fast and easy access to the keyboard shortcuts.

description

If you are using Cooori on your computer or laptop
the keyboard shortcuts might be a useful feature for you. Please check them out next time you are in the system.



We hope that all the changes we've done will better our system and enable our users to advance their Japanese skills even further.




Cooori participated in Seed Forum Iceland investment conference

Cooori participated in Seed Forum Iceland investment conference

Cooori recently participated inSeed Forum Iceland, held on the 26th of October in Reykjavik Iceland.



Seed Forum is an investment conference intended for investors interested in business cases of the most promising seed and early stage growth companies.



This Seed forum was held in Iceland with several young start-up companies both from Iceland and Norway. The companies that participated were especially selected by an international investor jury.



The event was successfully executed and highly interesting.



We here at Cooori were happy to be a part of such an elite group of "seeds".



Below are a few pictures form the conference.



Seed Forum International website



description description
The presentations were packed. Thorsteinn Gunnarsson, chairman, presenting Cooori.




description

description

Brian Singerman from Founders fund was one of the investors that participated in the forum. The venue

  • Page 1 of 3
  • 1
  • 2
  • 3

Get started right away!

Sign up now!

or

By signing up you agree to our Terms & Conditions

Congratulations!

Please check your inbox for an activation link, you are only moments away from learning Japanese the smart way.

If you can't find the link in your inbox please check your spam folder.